PKP Copenhagen 2023 Sprint Notes released: Multilingual Form Fields and Data Input

By PKP Copenhagen Sprint Working Group "Multilingual Form Fields and Data Input" / PKP Communications
Thirty plus community members from around the world gather at the PKP Copenhagen 2023 Sprint to work on PKP software. The group is spread out into three rows with some people standing in the back, and some people sitting in the front. The group is highly diverse, coming from different countries, backgrounds, expertise, and organizations. The photo is in black and white, with the projector screen in the background and the springing tables with chairs in the foreground. 

The Crossref (sponsor) and Royal Danish Library (host) logos are in the lower right; the PKP 25 year anniversary logo is in the lower left.

The main message is about the PKP Copenhagen 2023 sprint notes about Multilingual Form Fields and Data Input being released.

The seventh set of sprint notes is now available from the PKP Copenhagen Sprint, hosted by the Royal Danish Library in June 2023.

Sprints involve PKP community members coming together in diverse groups to work on PKP software and support. The Royal Danish Library hosted eight working groups at the PKP Copenhagen Sprint last June. This is a summary of one such group’s work.

Group Members

  • Kay Pepping, Editor Support at Open Journals (Netherlands)
  • E.M. Klumpenaar, University of Groningen Library
  • Ipula Ranasinghe, TIB 
  • Dulip Withanage, TIB
  • Devika Goel, UX/UI at Public Knowledge Project

Background

The current structure and UI of multilingual form fields in the New Submission and Publication Metadata are confusing for the users. A lot of insights related to this came through during the usability testing for the New Submission Process and Editorial Decisions.

Goals

To create an intuitive, accessible, and easily understandable mechanism for users to input multilingual data in form fields.

Results

During the session, the insights from the user tests were brought forth, and the group collectively discussed the problems with the current mechanism. The team then researched some autonomous examples of software and websites doing well in this field to gauge the best way forward. We then brainstormed on ways in which multilingual form fields could be improvised along with deciding that one of the main ways forward would be to let go of the globe sign in different colors as it is confusing and not accessible for users with different visual abilities. That decision was communicated to everyone during the sprint.