[RELEASED] OJS Catalan translation completed

OJS development discussion, enhancement requests, third-party patches and plug-ins.

Moderators: jmacgreg, btbell, michael, bdgregg, barbarah, asmecher

Forum rules
The Public Knowledge Project Support Forum is moving to http://forum.pkp.sfu.ca

This forum will be maintained permanently as an archived historical resource, but all new questions should be added to the new forum. Questions will no longer be monitored on this old forum after March 30, 2015.
Posts: 352
Joined: Wed Dec 14, 2005 4:15 am

[RELEASED] OJS Catalan translation completed

Postby mbria » Tue Sep 08, 2009 4:55 am


Some time ago UOC's people (with IEC support) released a quite complete translation of OJS 2.2.2 to Catalan.

Their package missed to translate Reading Tools and Help so, with Judith Rodriguez (judithrodriguez04[at]yahoo.es, that also worked translating UOC's release) the e-magazine Athenea Digital (supported by Departament de Psicologia Social de la UAB) followed translating and we are happy to say that work is done and ready to download at:


Reading tools are 100% translated.
Help is 90% translated.

You can test it all at: http://psicologiasocial.uab.cat/athenea

Comments are welcome.



PD: I don't know if I'm double posting... but I suspect will be useful for OJS team if I also post this at the bugtrack.

Return to “OJS Development”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests