OJS OCS OMP OHS

You are viewing the PKP Support Forum | PKP Home Wiki



Italian Translation OCS2

Are you responsible for making OCS work -- installing, upgrading, migrating or troubleshooting? Do you think you've found a bug? Post in this forum.

Moderators: jmacgreg, michael, John

Forum rules
The Public Knowledge Project Support Forum is moving to http://forum.pkp.sfu.ca

This forum will be maintained permanently as an archived historical resource, but all new questions should be added to the new forum. Questions will no longer be monitored on this old forum after March 30, 2015.

Italian Translation OCS2

Postby anna_marini » Tue Sep 04, 2007 6:32 am

Hi all,
we are completing the OCS2 Italian translation, but we encountered a little problem.

The Submission Preparation Checklist does not load the text in the language selected: it actually displays the following message
Code: Select all
##default.schedConfSettings.checklist.notPreviouslyPublished##

and so on..

On the other hand, the Copyright Notice and Privacy Statement texts can't be visualized in Italian, despite the local.xml file being correct.
We had the same problem with the bullet points of the Submission Preparation Checklist and the Privacy Statement while translating OJS into Italian.

Thanks
anna
anna_marini
 
Posts: 42
Joined: Mon Mar 19, 2007 3:06 am

Re: Italian Translation OCS2

Postby ramon » Tue Sep 04, 2007 8:00 am

Hello Anna,

Alec may have a better solution, but my experience is that some of the fields are saved to the database after installation, especially the configuration ones, like those you describe.

I believe flushing the Template and DATa Cache as Administrator may fix your problem.

Regarding the missing key (##default.schedConfSettings.checklist.notPreviouslyPublished##) there may be a typo in the template page or the key does not exist in the locale.xml file.

Try searching for the key in the en_US/locale.xml, or enabling english and italian. If if the problem occurs with both languages it may be a typo in the template page.
ramon
 
Posts: 945
Joined: Wed Oct 15, 2003 6:15 am
Location: Brasí­lia/DF - Brasil

Re: Italian Translation OCS2

Postby asmecher » Tue Sep 04, 2007 8:56 am

Hi Anna,

Additionally, it may help to validate your locale XML just to be sure a typo hasn't been introduced. On a *NIX platform, you can use the "xmllint" tool, e.g.:
Code: Select all
xmllint --noout --valid locale/it_IT/locale.xml
If you're using Windows, several validating XML editors are available, e.g. XMLSpy.

The keys you mention as missing should be defined in the locale/it_IT/locale.xml locale file you're creating.

Regards,
Alec Smecher
Public Knowledge Project Team
asmecher
 
Posts: 10015
Joined: Wed Aug 10, 2005 12:56 pm


Return to OCS Technical Support

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

cron